Prevod od "mluvíte pravdu" do Srpski


Kako koristiti "mluvíte pravdu" u rečenicama:

Jak mám vědět, že mluvíte pravdu?
Kako da znam da govoriš istinu?
Zjevně mluvíte pravdu, proč byste si jinak vymýšleli tak ubohý příběh?
Oèigledno govorite istinu, jer zašto bi ste izmislili tako apsurdnu prièu?
Myslím, že pro změnu mluvíte pravdu.
Znate, mislim da za promenu govorite istinu.
Rekneme, že mluvíte pravdu, když tvrdíte že ti dva z auta zacali strílet první.
Recimo da je ta tvoja prièa istinita o onim momcima u kolima, da su prvi pucali.
Jestli mluvíte pravdu, tak to posílí váš případ.
Ako govorite istinu, to æe svakako poveæati vaše šanse.
Pokud mluvíte pravdu a dává to smysl, doufejme, že by vám soud uvěřil.
Ako je istina i da je razumna, u nadi da æe sud poverovati.
A nepřekvapuje mě, že nemáte žádný důkaz o tom, že mluvíte pravdu. Takže, jste volná.
A što nije èudo, nemamo nikakvih dokaza tih radnji i mislim da ste slobodni otiæi.
Tak teda, můžete se přinutit mrkat--...mrkat tehdy, když mluvíte pravdu?
Pa, jel možeš da nateraš sebe da trepneš-- da trepneš kad govoriš istinu?
Potom se uvidí, jestli mluvíte pravdu.
Onda æemo vidjeti govorite li istinu. OK, gledajte.
A jak poznám že mluvíte pravdu?
Како да знам да говориш истину?
Jak můžu vědět, že mluvíte pravdu?
Kako da znam da mi govorite istinu?
Měří jisté hodnoty, jako krevní tlak a tep, abychom určili, jestli mluvíte pravdu.
Mjeri odreðene varijable, poput krvnog tlaka i pulsa, i odreðuje govorite li istinu ili ne.
Z místa činu jste ukradl důkaz, a abyste dokázal, že mluvíte pravdu, budete potřebovat toho střelce.
Ukrao si dokaz u istrazi ubistva, moraæe ubica da potvrdi da govoriš istinu.
Umožní mi nahlédnout dovnitř těla a zjistit, zda mluvíte pravdu.
Dopušta da pogledam u tijelo i mogu videjti govoriš li istinu.
Víte co, myslím že mluvíte pravdu.
Znate što, mislim da govorite istinu. Stvarno.
Jak můžeme vědět, že mluvíte pravdu?
Kako æemo znati da li govorite istinu?
Vážený pane, Sebastiane, mluvíte pravdu, ale v nevhodný čas.
Moj gospodaru Sebastiane, istini koju zborite nedostaje malo blagosti.
Ale někteří veří, že mluvíte pravdu.
Ali... Neki zaista veruju u pravo da svako bude saslušan.
Jak máme vědět, že mluvíte pravdu?
Ti nisi prvi Anðeo kog smo upoznali.
A tady vidíte, co se děje, když k moci mluvíte pravdu.
I vidite šta se dešava kad govorimo istinu vlastima.
Bolest poplete základní linku, když mluvíte pravdu.
Bol zezne liniju i spreèava otkrivanje istine.
Pokud mluvíte pravdu, tak by o existenci toho chlapce věděl dávno předtím, než... než byl zabit.
Ako govorite istinu, onda bi znao za deèaka mesecima pre nego što je... pre nego što je poginuo.
Předpokládejme na chvíli, že mluvíte pravdu.
Pretpostavimo na trenutak da govorite istinu.
Když vás vidím říkat lež, pomáhá mi to rozpoznat, kdy mluvíte pravdu.
Kad vas uhvatim u laži, pomaže mi da odredim kad mi govorite istinu.
Jestli mluvíte pravdu, chci ji vidět.
Ako je to što prièaš istina, hoæu da je vidim.
Pokud ví, jak vypadá váš biorytmus, když mluvíte pravdu, tak dokáží zaznamenat změny, když lžete.
Ako znaju kakav je vaš bioritam kad govorite istinu, tada mogu otkriti promjene kad lažete...
To, že mluvíte pravdu, poznáme jen tak, když nám řeknete, kde jste ty lidi ukryl.
Jedini način da saznamo govoriš li istinu Jest da nam kažeš gdje si sakrio te ljude.
Když na zpovědi mluvíte pravdu, cítíte se euforicky.
Kada izaðete sa sesije ispitivanja, oseæate se euforièno.
Vážně doufám, že mluvíte pravdu, pastore.
Nadam se da govorite istinu, sveštenièe.
Jak můžu vůbec vědět, že mluvíte pravdu?
KAKO ÆU IKAD ZNATI DA GOVORIŠ ISTINU?
No, pak doufám, že mluvíte pravdu.
PA, NADAM SE DA ME NE LAŽEŠ.
Pokud mluvíte pravdu, pokuste se pochopit, proč o vás pochybuje.
Ako si iskrena, onda da shvatimo zašto Andre sumnja u tebe.
Za předpokladu... Že teď mluvíte pravdu.
Pod pretpostavkom... da sada govoriš istinu.
0.65390515327454s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?